Ours is a fairly traditional Passover family seder read in English, Hebrew and Ladino. My dad looks for interesting readings and thought provoking questions to add each year. And through the generations ( there are 4 generations around our tables these days – mashala!) some of the favorite moments are those readings in and singing of the Ladino words that are special and unique to our community, our family. My dad, Jack ( “Yaaco Pasha“) Israel, has prepared the words of two of our favorite Pesah songs so I could post them. Perhaps you and your family already do, or this year will, add them to your seder as well.
*words are based on the transliterated version originally supplied to us by Rabbi Shelton Donnell. These are the versions we sing and the words we use. We are aware that other families use different words and phrases and may, perhaps, spell the transliterated words differently. We welcome your addition of different words and phrases and spellings. Add them to the “comments” box so we can share them with all our readers!!!
Looking forward to cooking and preparing more family treats in the days ahead. Let us know what you are making, too!!
“Bendichas Manos!”
************
“WHO KNOWS ONE?” (kien su piense)
Kien su piense y entendiense, alavar al Dio kriense,






